Schibsted Media Group
Problem: In 2012, Schibsted Media Group decided to shift its corporate language from Norwegian to Standard American English. This meant that all employees needed to be aware of the shift. And crucially, they needed to understand exactly what was required of them in order to write effective, English documents.
Solution: I created a bespoke style guide to fit their unique needs. I also designed and delivered a series of implementation workshops, so that employees could quickly get up to speed with the new Schibsted style.
Results: This approach meant that employees quickly understood how to create a credible, neutral tone. They also learned how to implement key writing skills that allowed them to effectively present key company values. The style guide and workshops enabled a smooth transition to English with the added benefits of individual and group guidance in writing.